插画师|“我们的幸福将属于千百万人。”

【初代复仇者十周年/盾铁】颂歌·万籁俱寂Ode·All Is Quiet

Summary:终局之战后多年,民间渐渐流传出了一首纪念初代复仇者的诗篇颂歌。斯塔克工业找到了它的原件,发现这其实是某个人未能及时表露的心意……

【本文为初代复仇者十周年产粮活动第18棒】

【MCU,主盾铁,初代六人全员提及,颂歌体,⚠️通篇全是刀⚠️】

【食用愉快(›´ω`‹ )For Stony!】


>>>

『特别鸣谢:佩珀·波兹夫人大力支持本部门的追忆考据之旅,为我们开放了安东尼·爱德华·斯塔克先生的部分书信文件。

『本部门已确定,这首在民间广为流传的颂歌原名《万籁俱寂All Is Quiet》,由史蒂夫·罗杰斯先生在斯塔克先生去世后创作,并寄给了后者的复仇者专用邮箱。被外人知晓的原因尚未查明。

『为保护英雄们的隐私,信件后半段已做删减。』

——斯塔克工业·公关部



>>>

“托尼·斯塔克有一颗温暖的心。”

“再见,Cap。”

“我想过一种新的人生,托尼希望我尝试的人生。”

那战场残痕,风吹过万籁俱寂;

那断壁硝烟,掩苍穹日月遮蔽;

那烈焰烧灼,火光现侵染大地;

那怒海汹涌,不见底吞没生机。


于无声处,听不到欢鸣悲喜;

于黑暗中,看不到光芒挺立;

于街巷里,几不闻人群生息;

于寰宇边,几不见战场毫厘。


那荒野之上,仅余我独自沉思;

于夜幕之下,仅孤树风中战栗。


>>>

“早上好,Cap,又要去训练室?”

“今天的任务我来出吧,辛苦你们了。”

“有没有人吐槽一下队长刚刚的language?”

我忘不了你的声音;

它们终日萦绕荏苒。


我多希望听到,有人说;

你的心脏生机依然。


我多希望听到,有人说;

你的脸庞满溢笑颜。


若你仍在此地,你会痛斥我的颓唐;

说我遗弃希望心难安。


若你仍在此地,你会批评我的落寞;

说我踌躇徘徊不向前。


也许最终,你的声音终将平息;

静待片刻,你的决心凝聚双眼。


你会告诉我,为何忧虑;

你就在此地,从未长眠;

你不会停步,飘游世间。


你是浩荡春风,莅临连绵的群山;

你是芳香落雨,灌溉枯萎的荒原;

你是黎明朝日,驱逐冰冷的阴暗;

你是夜幕垂星,划过寂寥的夜晚;

你是啼鸣飞鸟,点缀疏离的云间;

你是灵动游鱼,游弋清冽的山泉。


你会告诉我,为何垂眸;

你就在此地,从未消散;

你不会离去,与我相伴。


你是沧桑凡人,面命运尽情享欢;

你是无畏英雄,面强敌仅凭孤胆;

你是引路明灯,向陌路一往无前;

你是归家灯火,向旅人尽展温暖;

你是挚友亲朋,为交心敞开门扇;

你是我心……『本句由罗杰斯先生自行删除』


你当真在此,环绕于我身畔?


但蓦然回首,你却已不在此地;

当万籁俱寂,只余我身影形单。


>>>

“Bruce和我已经查明,的确有平行宇宙的存在。”

“万一某个世界里我是姑娘呢,哈哈哈~”

“不过你依然是独一无二的。”

也许,我曾幻想……


在另一世界,全新前路多悠长;

在另一时空,永不尝分裂之伤。


那一群挚友,跨越光年,银河两极亦同乡;

那一众同道,携手并进,共卫寰宇筑城墙。


那无穷笑颜,真心坦然,将伴随百载时光;

那浩然正气,此志不渝,将绝无疑虑彷徨;

那前辈英雄,披荆斩棘,将调笑命运无常;

那晚辈新人,身披战袍,将守护生命成长。


那一片寰宇,苍穹清澈,再无阴霾蔽朝阳;

那一片夜幕,挚友相拥,灯火闪烁歌唱响。


那正途阔步,怀揣希冀,英雄掠影布四方;

那盈面笑容,一往无前,克艰险前路坦荡;

那沉甸盛名,追忆往昔,浅笑谈心怀敞亮;

那新生涌动,憧憬来日,谱写新篇与辉煌。


在另一世界,未来希冀皆明朗;

在另一时空,周遭挚友皆臂膀。


在我等世界,再无你……『本句由罗杰斯先生自行删除』


在我等世界,前路竟终得消亡;

在我等时空,英雄竟再无希望……


这流离失所,无人将往日歌唱;

这浮萍飘零,随波纹漂流四方;

这终年风雪,无日无晴夜漫长;

这荒草丛生,骸骨遍野余火光。


这数载痛心,刻骨髓再难疗养;

这独立旷野,仅余思绪空飞扬。


>>>

“史蒂夫·罗杰斯。娜塔莎·罗曼诺夫。克林特·巴顿。索尔·奥丁森。布鲁斯·班纳。还有‘托尼·斯塔克’。”

“嗯哼,听着挺像那么回事的。”

“我们是Team了,诸位!或者,Family?”

这六缕光亮,将世间万物守护;

这六支烛火,温暖人心似火炉。


然而为何;

亡者再难追思;

生者永无归途……


斯塔克工业·数据中心>>>

《万籁俱寂》删减部分>>>

读取中>>>

“这次任务挺麻烦,是吧,Cap?”

“你怎么才回来,Cap?”

“一起去吗,Steve?”

我相信那不会太久,我的爱;

我相信那不会太久,我将与你同行。


当群星尽灭,烛火将熄,苍穹黯淡,云海消弭之时;

当世间再无英雄之影;

当那一天来临,我终得自由选择路径。


我相信那并非永别,我的爱;

我相信那并非永别,我将与你并进。


在群星璀璨,烛火荏苒,苍穹辽阔,云海翻腾之地;

在觥筹交错谈笑之心;

在那一片福地,我终得挚友吾爱随行。


我相信,六颗星火,将闪耀往日传奇;

我相信,六首歌谣,将传颂英雄余音。


我的爱,你的姓名,将映照碧空如洗;

我的爱,你的伟绩,将庇佑和平如荫。


附件录音>>>

读取中>>>

>呲啦<

嗨,Tony,好久……真的是好久不见。

并且,尽管我努力说服自己,我也必须面对现实:我们,真的很难再见面。

咳……

抱歉,你应该能听出来,我的声音比以前缓慢且苍老了很多。

现在我还能说出一句完整的句子,但我怕过不了多久——没准就是明天——我的喉咙就再也发不出声音。岁月终于也赶上了我,超级士兵也必须向生物学低头。哦,我的生物学知识还是你教的呢哈哈。

呼……

所以,我想趁彻底说不出话之前,把这首颂歌念给你听。我学会写它花了很长时间,幸好有娜塔莎帮忙,她的文采真的很棒。

只是,太迟了……

当我终于明白该写些什么的时候……

对不起,我先念完它吧。

>缓慢但清晰的朗读<

哦,听自己的诗真的很怪。我希望你能喜欢他,托尼。不过你肯定不会喜欢的(笑),你总觉得它们太啰嗦。

嗯……

我必须说再见了,托尼。在不被发现的情况下把信件寄给你,对文件大小有要求。这也是你教我的。

不过,再等一下,我还有话想说!超时一点应该没关系的!

I Miss You.By my heart.

我来找你了,托尼。


史蒂夫·罗杰斯,5月5日夜,赠予:

我的爱。托尼·斯塔克。

请等我跟随你的脚步,我们再不会分别。


>>>

斯塔克工业·公关部>>>

内部频道·最终编审记录>>>

读取中>>>

『天啊,这和我理解的一样吗?美国队长和钢铁侠?』

『我明白。这些绝对不能公之于众。』

『可是初代复仇者已经全部陨落,我们擅自修改美国队长的遗作,是不是不太……』

『佩珀夫人警告过‘不要泄露斯塔克的隐私’。如果外界知道了他们的心意,会对他们曾经的壮举肆意污蔑。‘复仇者为情而死’,你们希望这种话刊在《号角日报》头条上吗?』

『只是惋惜,如果他们还在…如果美国队长有机会把想说的话……』

『那么我们来替他们保守秘密。信件原件和本次编审记录将全部列为本部门机密,由科研部协助封存。』

『……一定不止这些的,对不对?我是说,美国队长的心意肯定多少能被察觉,也许……钢铁侠已经知道了呢?』

『We hope so.』


END.

【“永不尝分裂之伤”的另一个世界指的就是AA】


©奇牙CC | Powered by LOFTER